Tian Yao is a dragon spirit who was betrayed by his lover and stripped of his dragon bones. He meets Yan Hui, a free-spirited young maiden who holds the key to help him regain his powers and his faith in love. Mysteries will abound as Yan Hui come to learn of her true origin.
Gird your loins for the tragic tale of Lady Jane Grey, the young Tudor noblewoman who was Queen of England for nine days and then beheaded, back in good ol’ 1553. Actually... f*ck that. We’re retelling history the way it should have happened: the damsel in distress saves herself. This is an epic tale of true love and high adventure set in an alt-universe of action, history, fantasy, comedy, romance, and rompy-pompy. Buckle up.
Wang Xuan and Xiao Qi strike a deal for the sake of power. They marry first before falling in love and join hands to protect their homeland. She is a woman who is no less than any man while he rose from humble beginnings.
The imperial family has become rotten to the core. The nobles are lavish with no regard for the people. Princess Wang Xuan and her childhood sweetheart, the third prince, become pawns of a prophecy that states, "to acquire thee is to obtain the world." Being pulled into the matters of the court, Wang Xuan is married off by her father to Xiao Qi who comes from a poor family. On the night of their wedding, Xiao Qi is forced to leave the capital. Wang Xuan is shamed and discouraged. The Helan Prince kidnaps Wang Xuan in order to seek revenge on Xiao Qi. The crisis they face becomes a blessing in disguise for the couple. Wang Xuan is moved and inspired by Xiao Qi's wish to bring peace and prosperity to the nation and they fall in love.
Towards the Republic, also known as For the Sake of the Republic and Zou Xiang Gong He, is a Chinese historical television series first broadcast on CCTV in China from April to May 2003. The series is based on events that occurred in China between the late 19th century and early 20th century that led to the collapse of the Qing Dynasty and the founding of the Republic of China. Owing to its portrayal of historical issues deemed politically sensitive by the Chinese government, the series has been subject to censorship in mainland China.
Güneş finds her prince charming at the age of 35, after raising 3 daughters and completely giving up hope on love. When she accepts the marriage proposal of Istanbul businessman Haluk Mertoğlu, Güneş and her troublesome daughters fall like a bomb into the middle of the Mertoğlu family's life. All of them have different wishes and expectations from their new lives, but the life of the Mertoğlu family is not as perfect as it seems. With the arrival of Güneş and her daughters, the secrets of the past will begin to be revealed one by one.
Maksim "Max" Lavrov wants to become a great chef. But he finds out that the kitchen isn't the place for an easy career. And at restaurant "Claude Monet," this job looks to be harder and much more complicated than just cooking.
Featuring an all-star cast, this genre-bending anthology series weaves together eight darkly comedic feminist fables that take unexpected approaches to subjects like gender roles, autonomy, and identity.
Italy is in a deep depression, so to support her family, Marco's mother goes to Argentina to work as a domestic. But after she writes to her family that she is sick, her letters stop coming. So Marco decides to go to Argentina to look for her. He travels across Argentina to find her, meeting many wonderful people, and having many adventures during his journey.
Laughing in the Wind is a 2001 Chinese television series produced by Zhang Jizhong, starring Li Yapeng and Xu Qing in the leading roles. The series is an adaptation of Louis Cha's novel The Smiling, Proud Wanderer. It was first broadcast on CCTV in China in 2001.
When mafia lawyer Björn attends a mindfulness class to find a better work-life balance, he discovers surprising new coping strategies — including murder.
La Patrona is a Spanish-language telenovela produced by United States-based television network Telemundo Studios, Miami and Mexican Argos Comunicación. The telenovela is a remake of the Venezuelan telenovela La Dueña, written by José Ignacio Cabrujas.
The name reflects a local term or slang in Mexico to address a person recognized as the main boss. However, the title is also a reflection of both the protagonist and the antagonist struggle to conquer power, authority and respect in a labor field traditionally deemed to be a man's job.